domingo 27 de septiembre de 2009

Campesinos / Paysans / Peasants

Líneas en movimiento / Déplacer les chaînes / Lines in movement


sábado 26 de septiembre de 2009

Sean Lennon + Matthieu Chedid

viernes 25 de septiembre de 2009

L'eclipse : Matthieu Chedid + Sean Lennon

Hermosa música la de estos muchachos.
Belle musique de ces gars-là
Beautiful music of these guys.

Catacumbas de la mente / Catacombes de l'esprit / Catacombs of the mind





domingo 13 de septiembre de 2009

Renard en el bosque / Renard dans la forêt / Renard at the forest




jueves 10 de septiembre de 2009

Renard

Músico / Musicien / Musician

Inspirado en mi amigo Leo.
Inspiré par mon ami Leo.
Inspired by my friend Leo.

Vampiros y demonio / Vampires et démons / Vampires and demon



Inspirado en el Drácula de Gary Oldman.
Inspiré par Gary Oldman en Dracula.
Inspired by Gary Oldman's Dracula.

Punk

Naranja y amor / Orange et l'amour / Orange and love


Espía y detective / Espion et détective / Spy and detective

Buhino y caballos / Buhino et chevaux / Buhino and horses

miércoles 9 de septiembre de 2009

Diccionario propio / Dictionnaire personnel / Personal dictionary


Según el diccionario de La Vaca Ilustrada...
Selon le dictionnaire de Vache Illustrated ...
According to the dictionary of The Illustrated Cow...



... Algodón camero significa : expresión utilizada para denominar la sensación de comodidad extrema estando en la cama, cuando la persona se siente tan a gusto que se mimetiza con las sábanas y la cama en sí. "Estas hecho un algodón", "estoy re algodonada".
... Lit en coton signifie: un terme utilisé pour décrire la sensation de confort extrême lorsque vous êtes au lit, si vous sentez tellement confortables que vous perdre entre les feuilles et autres. "Vous êtes un tampon de coton», «Je suis devenu un tampon de coton».
... Bed Cotton means: a term used to describe the feeling of extreme comfort in when you are in bed, when you feel so comfortable that you lose yourself between the sheets and such. "You are a cotton", "I'm cottoned".

Frío / Froid / Cold


Hay días en que no importa cuánto te abrigues, siempre tenés frío.

lunes 7 de septiembre de 2009

Mister Mystére

Merci beaucoup pour votre musique Matthieu Chedid.

jueves 3 de septiembre de 2009

Espíritu / Esprit / Spirit

domingo 9 de agosto de 2009

-H-

Mi querido H.
Mon cher H.
My dear H.

Palomas / Pigeons

Femmes



Villanitos / Petites Villains / Little Villains

La maldad viene en frasco chico.
Le gars mal vient en bouteille.

Evilness comes in little size.

Mathieu Chedid - estudios



Gracias por jugar con la música.
Merci pour la lecture de musique.
Thank you for playing with music.

viernes 7 de agosto de 2009

Poster : Matthieu Chedid


Poster de Matthieu Chedid, Je t'adore! Su nueva imagen, y el pequeño M dejado atrás. Después de todo, Matthieu hay uno solo! Espero su nuevo disco con ansias, su música me trae imágenes que no había visto antes. Si, hay copias a la venta.

Poster Matthieu Chedid, Je t'adore! Sa nouvelle image, et le M de petits laissés pour compte. Après tout, Matthieu est un! Je me réjouis de son nouvel album, sa musique apporte des images que je n'avais pas vu auparavant. Si des exemplaires sont à vendre.


Matthieu Chedid poster, I adore you! His new image and the little M left behind. After all, there is only one Matthieu Chedid! I look foward to his new album, his music make me see images I had never seen before. Yes, there are copies for sale.

sábado 1 de agosto de 2009

Buhino


Dibujando al Sr. Matthieu Chedid, apareció este personaje.

While studing the figure of Mr. Matthieu Chedid, this character come out.

martes 28 de julio de 2009

Matthieu Chedid -M-


M, músico y cantante francés, uno de los recientes agregados a mi colección musical. Fue encantador dibujarlo. Abajo, los bocetos que hice mientras miraba algunos de sus videos.

M, a french musician and songwriter. Added recently to my music collection.
Truly charming to draw. Below, the scketches I made while watching some of his videos.


lunes 29 de junio de 2009

Orient Express

Directo desde tierras que no conozco, estas imágenes aparecen en mi cabeza y se deslizan hacia el papel.

En direct de terres non le savez, ces images apparaissent dans ma tête et glisser dans le rôle.

Direct from unknown lands for me, this images pop up in my head and go down to the paper.

domingo 14 de junio de 2009

Mr Addams




En Argentina mejor conocido como Homero Addams, mientras que en su idioma original es Gómez Addams. El Sr. John Astin (padre de Sean Astin, quien es mejor conocido por interpretar a Sam en la trilogía fílmica The Lord of the Rings) ha alegrado mi infancia enormemente con su personaje siempre feliz y enérgico en Los Locos Addams o bien The Addams Family.

He aquí los bocetos del trabajo en el cual estoy sumergida en estos días, a pesar de la faringitis, el escaso tiempo entre el rol de docente y diseñadora... y nuevamente estudiante entusiasta de tan estupendo baile como lo es el jazz.

En Argentine, plus connue comme Homère Addams, alors que dans sa langue d'origine est Gomez Addams. M. John Astin (le père de Sean Astin, qui est le mieux connu pour jouer Sam dans la trilogie Le Seigneur des Anneaux), mon enfance a été heureuse avec son caractère toujours extrêmement heureuse et énergique ou Los Locos Addams La Famille Addams .

Voici des croquis de travail dans lequel je suis plongé dans ces jours-ci, malgré le mal de gorge, le peu de temps entre le rôle de l'enseignant et designer ... enthousiaste d'étudiants et de nouveau aussi grands que c'est le jazz danse.


Better known as Homero Addams in Argentina, while his real name is Gómez Addams, Mr. John AStin (father of Sean Astin, better known for his role as Sam in the Lord of the Rings movies) had cheered up my childhood with his always-happy and energic character in The Addams Family.

Here are the sketches of the work I'm working on this days, besides my pharingitis, the little time left from teaching and designing... and continue studing the so fantastic jazz dance again after several months.

Buster Keaton


Cuando lo ví por primera vez, no pude creer lo que veía: un dibujo animado de carne y hueso!
Realicé esta ilus-caricatura para el concurso de humoreix.com 2009. Si entran al enlace, podrán ver que no ganó. Igualmente vale la pena darse una vuelta por las "caricatures presentades", Buster figura con el número 55. Y la caricatura del Doc de volver al futuro que verán con el número 32 es de mi esposo David Pugliese.

Quand je l'ai vu, je ne pouvais pas croire ce qu'il voyait: un dessin animé dans la chair!
J'ai fait ce travail pour le concours
humoreix.com 2009. Si vous entrez sur le lien, vous voyez qu'il n'a pas gagné. Il convient également de magasiner pour trouver les "caricatures presentades" Buster chiffre avec le nombre 55. Et la caricature du Doc retour vers le futur qui va voir le numéro 32 est mon mari David Pugliese.


When I first saw Buster, I couldn't believe my eyes: he was a flesh and bone animated cartoon!
I made this illus-caricature for humoreix.com 2009 contest. If you visit the link, you will see that it didn't win. Anyway, a visit to the "caricatures presentades" it's a must to see the whole picture of the situation. Buster is under number 55, while my husband's -David Pugliese- Doc's caricature from Back to the Future is under number 32.

viernes 13 de febrero de 2009

Las hermanas Concolino / The Concolino sisters


Dos muy buenas amigas mías.

Two good friends of mine.

Abajo / Down




Un dibujo que significa muchas cosas para mí. Disfruté mucho del proceso... todo lo que iba surgiendo y la manera en que fluía. Lápiz sobre papel A3, así que incluyo un fragmento para que aprecien algunos detalles.

A drawing that has many meanings to me. I really enjoy the process... all the things that were emerging on the paper and the way they do. Pencil on A3 paper, so I include a close up for you to apreciate some details better.

miércoles 31 de diciembre de 2008

Feliz 2009


Unas galletitas realizadas con una amiga para estas fiestas.

sábado 18 de octubre de 2008

Demoniaka en la Opera / Demoniaka à l'Opéra / Demoniaka at the Opera


Demoniaka siempre soñó con cantar en la ópera.
Esa noche fué inolvidable para todos.
Sus gritos traspasaban las puertas del tiempo.


Demoniaka toujours rêvé de chanter l'opéra.
Cette nuit fut inoubliable pour tout le monde.
Leurs cris percé les portes du temps.


Demoniaka always dreamed about singing at the opera.
That night was unforgettable for everyone.
Her
shrieks were traspassing the doors of time.

lunes 6 de octubre de 2008

BuHO / Chouette / Owl


Un buhíto en la noche.
Une petite chouette dans le nigth.
A little owl in the nigth.

El misterioso asesinato en Japón / The mysterious murder in Japan


Un humilde homenaje a Mondrian, a las historias de detectives y a la cultura japonesa.

A humble homage to Mondrian, detective stories and to japanese culture.

Caballitos / Chevaux / Horses


Uno en plena fuga, y el otro simplemente opinando sobre la situación.
L'un en plein vol, et l'autre d'un simple examen de la situation.
One escaping, the other just giving away his opinion of the circumstance.

Berenjena / Aubergine / Eggplant


Mi amiga la Berenjena, con algunos problemas dentales - entre otros!
Aubergines de mon ami avec quelques problèmes dentaires - entre autres!
My friend the Eggplant, with some mental issues - and others!

China / Femmes chinoises /Chinese woman


Con mi esposo David concurrimos a la conferencia de diseño de personajes Pictoplasma, que salió por primera vez de Berlín para visitar New York y Mar del Plata.

Para esa ocasión, preparé un pequeño portfolio con mis personajes
(los cuales podrán ver por aquí) y esta Sra. China fué la que usé a manera de presentación.


Avec mon mari, David a assisté à la conférence Character Design Pictoplasma, qui a quitté Berlin pour la première fois de visiter New York et à Mar del Plata.

Pour cette occasion, j'ai préparé un petit portefeuille avec mes personnages
(que vous pouvez voir ici) et cette dame était celle que j'ai utilisée de la Chine en guise d'introduction.



My husband David and I went to Pictoplasma conference, which went out of Berlin for the first time to arrive at New York (USA) and Mar del Plata (Argentina).

For this event I prepared a small portfolio with my characters (which you will see around here) and this chinese woman was the at the very beggining of my folder.

domingo 3 de agosto de 2008

El bueno y el malo / Les bons et les mauvais / The good and the bad


En colaboración con David Pugliese.
En collaboration avec
David Pugliese.
Done with David Pugliese.

domingo 15 de junio de 2008

Zorrito / Renard / Fox


Un zorrito dibujado hace tiempo, en una regla de papel.
Un renard, tiré sur une règle de papier.

Old fox, on a paper ruler.

sábado 14 de junio de 2008

Jul

Mi amiga Juli, tapadisima, esperando el calor.
Mon ami Juli, chaud, en attendant que la chaleur.
My friend Juli, waiting for warmer times.

Dedo Dam Sr / Doigt Dam Mr / Finger Dam Mr

Dedo / Doigt / Finger
Mi pobre dedo despues de un accidente domestico limpiando la cocina.

Mon doigt pauvres après un accident domestique le nettoyage de la cuisine.
Mi poor finger, after an accident cleaning the kitchen.
Dam
Dami, mi amigo, bailarín.
Dami, mon amie, danseuse.
Dami, my friend, dancer.

Sr / Mr
Un pequeño señor extravagante y enérgico cruzando una puerta a contraluz.
Un homme flamboyant et énergique, peu de passage d'une porte à la lumière.
A little flamboyant and euforic fella going through a door, back light.

domingo 8 de junio de 2008

Chica

Ultimamente, como no tengo tiempo en mi cabeza para dibujar, apenas encuentro un rato libre (esperando alguna correccion en la facultad, recreos, etc) ataco cualquier papelito que se me cruza.

lunes 21 de abril de 2008

Lengua / Tongue

Iggy Pop

sábado 8 de marzo de 2008

Locura Pirata / Pirate madness


Vengo a reclamar my navío!

I'm back to claim my ship!

Navegando en la noche / Sailing through the night


Nuevos horizontes nos esperan!

New horizonts await us!

Mis personajes / My characters


Captain Ladybug (or little cow if you want the literal trasnlation of how we call ladybugs in my tongue), The Ship and Pirate Star.

Retrato caricaturesco : BowieLuv20 / Characterized portrait of BowieLuv20

Pajarillo / Birdie

Lagrimas / Tears

domingo 23 de diciembre de 2007

Felicidades

sábado 8 de diciembre de 2007

Pajara / Female bird


Acrilico sobre madera.

Acrylic on wood.

martes 4 de diciembre de 2007

Frijol / Bean


Un frijol, con jopo.

A bean, with a famous hairdo.

domingo 2 de diciembre de 2007

Vida y Muerte / Vie et Mort / Life and Dead

David Bowie Outside

I

jueves 29 de noviembre de 2007

Miedo / Fear