11.8.13
8.8.13
6.8.13
Charles Bukowski y nostalgia de viaje
Dibujo de Charles Bukowski y su mujer Linda Lee, recuerdo de Madrid, donde en una pequeña librería me recomendaron "Shakespeare nunca lo hizo" de Charles Bukowski. Y me lo leí durante el viaje. Buen libro.
FR: Dessin de Bukowski et son épouse Linda Lee apportez-moi des souvenirs de Madrid, où dans une petite librairie, ils m'ont recommandé "Shakespeare n'a jamais fait ça" par Charles Bukowski. Et je l'ai lu pendant le voyage. Bon livre.
EN: Drawing of Bukowski and his wife Linda Lee bring me memories of Madrid, where at a small bookstore they recommended me "Shakespeare never did this" by Charles Bukowski. And I read it while traveling. Good book.
5.8.13
10.7.13
Muñecos
Durante este mes, estoy trabajando en hacer una línea de juguetes.
IT: Questo mese, sto lavorando a una serie di giocattoli.
IT: Questo mese, sto lavorando a una serie di giocattoli.
FR: Ce mois-ci, je suis en train de faire une ligne de poupées.
EN: This month, I'm working in a set of toys.
DE: In diesem Monat werde ich in einer Reihe von Spielzeug arbeiten.
DE: In diesem Monat werde ich in einer Reihe von Spielzeug arbeiten.
Lío
Pasticcio / Messy / Chaos / Durcheinander
Pasticcio / Messy / Chaos / Durcheinander
![]() |
1 de 3, terminado 1 di 3 completato /1 de 3 terminée / 1 of 3 finished / 1 der 3 abgeschlossen: |
![]() |
N°2, en proceso No. 2, nel processo/ La 2éme en chemin / #2 in process / Nr. 2, in dem Verfahren: |
![]() | |
N°3, la máscara! La maschera / Le masque / The mask / Die Maske: |
Finalmente Bughi y Buhino están listos!
Finalmente Bughi e Buhino sono pronti! / Enfin bughi et Buhino sont prêts! /
Finally Bughi and Buhino are ready! / Schließlich bughi und Buhino sind bereit!:
La línea de juguetes está completa y envasada!
La linea di giocattoli è completa... e imballato! / La ligne de jouets est terminée ...
et emballé! / The toy line is complete ... / Das Spielzeug Linie abgeschlossen ist ...
und verpackt!:
Este es mi proyecto favorito hasta el momento. Crear todos estos juguetes, desde el concepto hasta la marca, el diseño y los envases, ¡fué verdaderamente genial! Aún es un proyecto, espero poder realizarlo algún día.
IT: Questo è il mio progetto preferito finora. Creare tutti questi giocattoli, dal concept al marchio, design e packaging, è stato veramente grande! Mentre ancora un progetto, spero di farlo un giorno.
FR: C'est mon projet préféré jusqu'ici. Créez tous ces jouets, de la conception à la marque, le design et l'emballage, c'était vraiment génial! Alors qu'il était encore un projet, j'espère pouvoir le faire un jour.
EN: This is my favorite project so far. Create all these toys, from concept to the brand, design and packaging, was truly great! While still a project, I hope to do it for real someday.
DE: Dies ist meine Lieblings-Projekt so weit. Erstellen Sie alle diese Spielzeuge, vom Konzept der Marke, Design und Verpackung, war wirklich toll! Während noch ein Projekt, ich hoffe, es eines Tages tun.
30.6.13
Mascarita
Antifáz de cartón que hice para sacar de apuros a un amigo
que tenía una fiesta muy particular.
IT: Maschera di cartone fatto da me per aiutare un amico che aveva una festa molto speciale.
FR: Masque en carton que j'ai fait pour aider un ami qui avait une fête très spéciale.
EN: Cardboard mask I made to help out a friend who had a very special party.
DE: Cardboard Maske von mir gemacht, um einen Freund, der eine ganz besondere Partei hatte zu helfen.
5.6.13
18.4.13
Pin Ups en Chicago
El grupo Girls Drawin' Girls (chicas que dibujan chicas) estará en el evento Chicago Comic & Entertaiment Event (C2E2), stand E7.
Ahí estarán a la venta, entre otras maravillas, prints de mis pin ups. Una manera de viajar sin moverse, como dicen los de Jamiroquai ¿no?
Estas son mis pin ups:
"Demon in my drink"
"Nature calling"
"Antartic Mermaid"
Links:
Girls Drawin' Girls:
http://girlsdrawingirls.com
Chicago Comic & Entertaiment Event
http://www.c2e2.com/
--
FR
Les filles du groupe Girls Drawin' Girls (filles qui dessinent filles) seront au Chicago Comic & Entertaiment Event (C2E2), stand E7.
Il y aura en vente, entre autres merveilles, estampes de mes pin ups. Une façon de voyager sans bouger, comme Jamiroquai dire non?
Ce sont mes pin ups:
"Demon dans mon verre"
"Nature vocation"
"Antartic sirène"
--
EN
The girls in the group Girls Drawin 'Girls (girls draw girls) will be at the Chicago Comic & Entertaiment Event (C2E2), E7 booth.
There will be for sale, among other wonders, prints of my pin ups. One way to travel without moving, as Jamiroquai say, don't you think?
These are my pin ups:
"Demon in my glass"
"Nature vocation"
"Antartic Mermaid"
Ahí estarán a la venta, entre otras maravillas, prints de mis pin ups. Una manera de viajar sin moverse, como dicen los de Jamiroquai ¿no?
Estas son mis pin ups:
"Demon in my drink"
"Nature calling"
"Antartic Mermaid"
Links:
Girls Drawin' Girls:
http://girlsdrawingirls.com
Chicago Comic & Entertaiment Event
http://www.c2e2.com/
--
FR
Les filles du groupe Girls Drawin' Girls (filles qui dessinent filles) seront au Chicago Comic & Entertaiment Event (C2E2), stand E7.
Il y aura en vente, entre autres merveilles, estampes de mes pin ups. Une façon de voyager sans bouger, comme Jamiroquai dire non?
Ce sont mes pin ups:
"Demon dans mon verre"
"Nature vocation"
"Antartic sirène"
--
EN
The girls in the group Girls Drawin 'Girls (girls draw girls) will be at the Chicago Comic & Entertaiment Event (C2E2), E7 booth.
There will be for sale, among other wonders, prints of my pin ups. One way to travel without moving, as Jamiroquai say, don't you think?
These are my pin ups:
"Demon in my glass"
"Nature vocation"
"Antartic Mermaid"